BOOKSHOP Kasperブックショップ カスパール

2021/05/21

Interview with cicafu metal works




二人と出会ってから「沖縄」という言葉に触れるたび思うことがある


今日、沖縄の首里の工房で二人はどんな風に過ごしているだろうと


工房のほの暗い光が瞼に浮かぶ


壁に貼られていたJoseph Beuysのポスターのことを鮮やかに思い出す






強く、ストイックに制作へ前進し続ける


二人はとても美しい


彼女たちの手から生まれ出たものは


時代や流行に


揺るぐことのない静かな空気を纏っている





待望の二度目の葉山での展示会


たくさんの方にお目にかかれますことを







ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー





1. cicafuという言葉の意味することについて教えてください


制作活動を始めた当初、

cicafuci(チ)はイタリア語で「ここ、そこ」を意味し

沖縄の方言のカフー:果報(しあわせ)を合わせた造語でした


私達が作った特別なジュエリーを身につけていることで

「そこに幸せがある」ということ。


しかし、私達自身が歳を重ねていくごとに

cicafu」は特別なハレの日のジュエリーではなく、

毎日身につけていたいジュエリーの意味へと変化していきました。


今は「cicafu」とは自分自身の近くにあるものという意味合いで制作しています。




2. 好きなデザイナーやアーティストを教えてください


2人一致で沖縄の画家の 真喜志 1941-2015)さんです。

作品は勿論、作家自身の生き方に大いに影響を受けております。





3. 沖縄という場所は制作活動に影響があると思いますか?


沖縄は行きたいと思うところ、果てしない海や空など

眺めたい時に車で自由に動ける気軽さが

制作活動にもとても影響していると思います。


開放感とでもいうんでしょうか。




4. 真鍮とシルバー、素材にどんな魅力を感じますか?


金属全般、シルバーも真鍮も素材の質感が

使い込むことで変化していくところが魅力です。





5. Kasperでの展示会の構想について教えてください


個展では、自分の中での印象的な曲線や直線を組み合わせたアクセサリーが多いです。


自分自身がどんな形をよく身につけているのだろうかとふと考えたときに、

キーホルダーや時計、クロージングに至るまで、

20年以上同じものに惹かれて共に過ごしてきたことに気がつきました。


毎回違う形を作ってきましたが、根っこにある形に対する嗜好は変わっていない。


今回の展示会は、

変わってきた様で変わっていない気になる形を意識した

装身具や、オブジェを制作しています。






Interview with cicafu metal works

https://cicafu.com/ 


1. What does the word cicafu mean?


When I started production,it meant a combination of the Italian word 

ci (here/there) and the Okinawan kafuu (happiness).


Wearing our jewelry brought happiness there.


But as we got older,

cicafu was not just jewelry for special occasions any more.

It changed the to mean jewelry that we want to wear every day.


Now we make things under the name of cicafu with an overtone of 

something close (translators note: chikaku in Japanese) to you.



2. Your favorite designer or artist?


We both like Tsutomu Makishi (1941-2015), an Okinawan painter.

We are profoundly influenced by his work as well as his way of life.



3. Do you think Okinawa has an influence on your production activities?


Its easy to get around in Okinawa. You can go anywhere you want and 

drive anytime you want, to see boundless sea or infinite sky. 

That has a big impact on our production.


I could say its a sense of openness.





4. What charms are in brass and silver?


Metals in general, including silver and brass, 

change texture by being used for a long time. That is a charm.





5. What is the concept of the upcoming show at Kasper?


In the show, there will be a lot of jewelry with a combination 

of curved and straight lines that I found impressive.


When I had a thought about what shape I often wear,

I realized that I have been drawn to the same things from a key ring, 

a watch, to clothes, and lived with them.


I have created different shapes every time, 

but my underlying preference for shapes hasnt changed.


For this upcoming show,

we are making jewelry and objects

whilst being aware of the shapes that seem to have changed, 

but actually have been unchanged.



2021/05/19

cicafu metal works 『Der Mythus vol.2』


cicafu metal works

『Der Mythus vol.2』

2021.05.22(sat)-6.13(sun)

作家在廊予定日:5.22





沖縄を拠点に制作を行うunit

cicafu metal works


葉山で2度目となる今展示では

二人の制作活動のベースとなる

普遍的な「形」をテーマに

印象的なラインが美しい

唯一無二の装身具や

オブジェをご紹介いたします





今展示会への

ご来場にご予約は必要ありません


感染症予防対策を整えて 

みなさまのご来場をお待ちしています



Copyright ©BOOKSHOP Kasper. All rights Reserved.